logofete

 2019

«En 1998, à Laramie, petite bourgade du Wyoming, dont la devise est «Vivre et laisser vivre», un jeune homme de vingt et un an, Matthew Shepard, est sauvagement assassiné, victime d’un crime homophobe. L’histoire-vraie- bouleverse les Etats-Unis et provoque une prise de conscience sans précédent, une immense protestation contre l’intolérance. Au terme d’une enquête menée par une troupe de théâtre, à travers plus de deux cents témoignages, c’est la vérité sur cette tragédie qui peu à peu se fait jour.»

VIDÉOS

ÉQUIPE ARTISTIQUE

Mise en scène : Ludo Estebeteguy.
Auteur : Moisés Kaufman.
Scénographie / costumes : Francisco Dussourd.
Avec : Julie Cazalas, Anne de Broca, Francisco Dussourd, Maddalena Luzzi, Charlotte Maingé, Nicolas Marsan, Basile Meilleurat, Pauline Poignand, Frédéric Guerbert, Jordan Tisner.
Création lumières : David Mossé.
Régie générale et pyrotechnie : Oihan Delavigne et Alaia Berhonde.
Chorégraphies : Sandra Marty.
Intervenant Txalaparta : Txomin Dhers.
Constructions : Damien Eliçagaray / Kevin Josse.
Création graphique: Vincent Dupont / Francisco Dussourd.
Photographies : Luc Médrinal.
Teasers : Myriam Milent.
Production : Alaia Berhonde.

FICHE TECHNIQUE

Durée : 1h45

Espace public.

COPRODUCTIONS / SOUTIENS / REMERCIEMENTS

Coproductions : Communauté d’agglomération Pays Basque – Pôle territorial Errobi / Hameka – Fabrique des arts de la rue / OARA – Office artistique de la Nouvelle Aquitaine / Région Nouvelle-Aquitaine / DRAC Nouvelle-Aquitaine / ADAMI / La maison Maria Casarés / La ville de Mourenx / La centrifugeuse – Service culturel de l’UPPA / Le département Pyrénées Atlantiques / La Transverse / Le club des 6 – réseau des arts de la rue Bourgogne-Franche Comté / La Palène – Rouillac / Aquitaine Active / Ville d’Hendaye / Ville de Bayonne;

Remerciements / Soutiens : Théâtre de l’unité /  CNAREP Lieux Publics / Cie Gratte Ciel / Générik Vapeur / Cie. Kilika / Les Bascos – Txalaparta

LOGOS PROD LARAMIE COULEUR

CRÉDITS PHOTOS

Luc Médrinal / Patxi Amulet

CRÉDITS TEASERS

Myriam Milent

LA RUE DES AUTRES / BESTEEN KALEA

Création le 21 novembre 2021 en euskara / Création le 08 décembre 2022 en français

Spectacle familial en version basque ou française qui tourne en rue ou en salle.

[FR] Sacha, une jeune libraire va croiser la route d’un vieux clochard qui semble avoir vécu des aventures un peu trop extraordinaires pour être vraies. Il connaît bien des secrets sur la vie des passants, ces personnes que l’on croise dans la rue ou dans le métro sans porter attention, isolés que nous sommes sur notre propre monde. Grâce à cette rencontre forte, Sacha changera peu à peu le regard qu’elle porte sur les autres et sur elle-même…Et si le plus important n’était pas la vérité ? Si le plus important finalement c’était l’autre, celui que l’on rencontre ».

[EUS]  « Istorio eder hau Sacha liburu saltzaile gazteak eskale zahar batekin topo egiteari buruzkoa da. Dirudienez, eskale hark sekulako abenturak bizi izan ditu; gehiegizkoak, nonbait, egiazkoak izateko. Karrikatik pasatzen diren jendeei buruzko sekretu asko dakizki; gure egunerokoan murgildurik eta isolaturik bizitzeagatik, kalean edo metroan kasu handirik egin gabe gurutzatzen ditugun pertsona horiei buruzkoak, hain zuzen. Eskaleari esker, Sachak pixkanaka aldatuko du besteei etabere buruari buruz duen ikusmoldea…Baina, egia jakitea ez bada garrantzitsuena, orduan zer da funtsezkoa? Ororen buru, inportanteena ez ote da bestearekin topo egitea eta bestea ezagutzea?« 

TALDE ARTISTIKOA / ÉQUIPE ARTISTIQUE

Taula zuzendaritza / Mise en scène : Ludo Estebeteguy .

Egilea / Auteure : : Marie Jeanne Ammour, adaptation librement inspirée de la BD « La rue des autres » de Violaine Leroy / Violaine Leroy-k « La rue des autres » komikiatik inspiratuta.

Antzezleak / Avec : Alaia Berhonde et Sebastien Desgrans.

Eszenografia, jantziak, osagarriak / Scénographie, costumes, accessoires : Francisco Dussourd.

Argien sorkuntza / Création lumières : Thomas Rizzoti.

Piroteknia / Pyrotechnie : Ixa Larralde.

Itzulpena / Traduction en euskara : Txomin Urriza Luro.

Administrazioa eta produkzioa / Administration et production : Nanihi Peu et Alaia Berhonde.

Hedapena / Production – diffusion: Charlotte Maingé et Laurent Marie Joseph.

SUSTENGUAK / SOUTIENS

« Besteen Kalea » reçoit le soutien du programme IBILKI.

EKE – ICB, Pirineo Atlantikoen Kontseilu Departamentala – Conseil Départemental des Pyrénées-Atlantiques, Baionako Herriko Etxea – Ville de Bayonne, Donibane Lohitzuneko Herriko Etxea – Ville de Saint-Jean-de-Luz, Larreko Kulturgunea – Centre Culturel Larreko, Larraldea – Ferme Larraldea.

.

Création 2021

Un spectacle hybride, une invitation à la rencontre entre chant, dégustation, travail manuel et réflexion autour de grands thèmes.

« Voce ai silenzi » prend la forme d’une veillée nocturne participative. Inspirée des veillées italiennes qui rassemblaient les habitants de la campagne. Elles étaient l’occasion de discussions passionnées sur les problèmes du moment, les prochaines fêtes, mais aussi l’occasion de chanter ensemble ou de se raconter des histoires…Un personnage, une femme italienne reliée au ciel et à la terre sera le fil conducteur de cette veillée qui donnera la parole à une dizaine d’habitants, fruit d’un travail mené pendant plusieurs jours avec la compagnie.

ÉQUIPE ARTISTIQUE

Un projet initié par Maddalena Luzzi.

Mise en scène : Ludo Estebeteguy.

Avec : Alaia Berhonde, Ludo Estebeteguy, Maddalena Luzzi, Charlotte Maingé et une dizaine d’habitants de Sare.

SOUTIENS

Cette création a reçu le soutien de la communauté d’agglomération Pays Basque et de la ferme Larraldea.

TANGO

2016
FORME COURTE

Tango est né d’un défi : est-il possible de danser avec les mots ?

Un homme et une femme construisent grâce au langage les mouvements de la danse. Et le tango qu’ils dansent met en tension les ressorts les plus crus de la relation entre les genres. Tango est un duel sexuel.

Je crois que le tango, au-delà d’être une danse profondément argentine, condense quelque chose d’archétypal, d’universel sur le couple entre un homme et une femme. C’est peut-être pour cette raison qu’on le danse dans le monde entier. Avec mon Tango, je me propose de pénétrer ce rite que célèbrent les corps enlacés. J’ai l’intuition que cette nouvelle mise en scène de Jour de Fête Compagnie jettera une lumière nouvelle sur ce puissant mystère.


Patricia Zangaro

FICHE TECHNIQUE

Durée: 20 minutes

Public adulte

EQUIPE ARTISTIQUE

Mise en jeu: Ludo Estebeteguy.

Texte: Patricia Zangaro.

Avec: Charlotte Maingé et Francisco Dussourd.

Costumes: Francisco Dussourd.

CRÉDIT PHOTO

Luc Médrinal